Our dream is to build a school in Aweil, South Sudan. After working there with MSF (Médecins Sans Frontières), we fell in love with the people, the community and especially the children. We’ve seen too many children not going to school, not having the possibility to go to school. And this we want to change. Every child should have the right to go to school
Vår dröm är att bygga en skola i Aweil, Sydsudan. Efter att ha jobbat där med Läkare Utan Gränser, blev vi förälskade i folket, samhället och speciellt barnen. Vi har sett så många barn som inte går i skolan, som inte har möjligheten att gå i skolan. Och detta vill vi förändra. Alla barn borde ha rätt att gå i skolan.
Notre rêve est de construire une école à Aweil au Sud Soudan. Après avoir travaillé là-bas pour Médecins Sans Frontières, nous avons été tellement touchées par les gens et leur communauté en particulier par les enfants. Nous avons vu trop d’enfants déscolarisés car ils n’en ont pas la possibilité. Et c’est ce que nous voulons changer car chaque enfant a le droit d’aller à l’école.
Getting to work in Aweil, South Sudan, has been so much more than a job to us. We had the opportunity to get close to a whole community, talk to the people and truly be a part of it. With every story we got to hear, we got to reflect on our own. Being able to live this dream of ours, working for an NGO, reminded us the power of the most important privilege that got us here, Education. Education is a right, but it’s a right that too many children don’t have. In Aweil, and South Sudan, education is only affordable and accessible for 30 % of the children. This means that 70 % of the children doesn’t have a school to go to, and most of these children are girls. Many children that we have had the opportunity to talk to live on the streets. They live on the streets because their parents aren’t able to provide for them, let alone pay for them to attend school. Other children have lost their parents, or they have run away from home. Some of the kids we met had to drop out of school after their caretakers passed away to take care of the rest of the family. Every child has a different story, a different background, a different dream, but one thing remained the same: they all wish to go to school. This community has been so welcoming and generous to us while not having much. Therefore, finding a way to give back by creating this project and becoming the voices of these children seems only natural. As the famous song by John Lennon says, Imagine… Imagine a world where we believe in the most powerful resource the world has: Children. A dream always has a home to begin with, and Aweil is that place for us. It’s where we found our home, our hearts and our purpose. Let’s not rest until we do everything we can to make sure every child has the same opportunity, to pursue their dreams. Jonna Bild, Pediatric Nurse. Marion Fung Kwok Chine, Physiotherapist. To help us, we have other beautiful souls who have become dear friends. Evelina Kraft Bodi who have created this organization with us. John Deng Kiir Deng and Akucpiir Benjamin Jok who works as midwives at Aweil State Hospital. John Deng Kiir Deng and Akucpiir Benjamin Jok.
Att jobba i Aweil, Sydsudan, var så mycket mer än ett arbete för oss. Vi hade möjligheten att komma nära ett helt samhälle, prata med folk och verkligen bli en del i det. För varje berättelse vi fick höra, började vi reflektera över vår egen. Att få den möjligheten att leva vår dröm, arbeta för en internationell välgörenhetsorganisation, påminde oss om det viktigaste privilegiet som tog oss hit, Utbildning. Utbildning är en rättighet, men det är en rättighet som alldeles för många barn inte har. I Aweil, Sydsudan, är utbildning endast överkomligt och tillgängligt för 30% av barnen. Det betyder att 70% av barnen inte har en skola att gå till, och de flesta av dessa barn är flickor. Flera av de barnen vi har fått möjligheten att prata med bor på gatan. De bor på gatan för att deras föräldrar inte kan ta hand om dem, inte kan försörja dem, inte ge dem mat, ännu mindre betala för deras skolgång. Andra barn har förlorat sina föräldrar, eller så har de flytt hemifrån. En del barn vi träffade var tvungna att sluta i skolan efter att deras föräldrar dog och de tvingades ta hand om resten av familjen. Varje barn har en egen historia, ett eget förflutet, en egen dröm, men en sak var densamma: de ville alla gå i skolan. Detta samhälle har varit så välkomnande och generösa mot oss trots att de inte har mycket. Därför kändes det självklart att hitta ett sätt att ge tillbaka och bli dessa barns röst. Som den berömde sångaren John Lennon sa, Imagine… Föreställ dig en värld där vi tror på den starkaste resursen vi har i världen: Barnen. En dröm har alltid ett hem till att börja med, och Aweil är den platsen för oss. Det var där vi hittade ett hem, våra hjärtan och vårt syfte. Låt oss inte vila förrän vi har gjort allt vi kan för att försäkra oss om att varje barn har samma möjlighet, att följa sin dröm. Jonna Bild, Pediatric Nurse. Marion Fung Kwok Chine, Physiotherapist. Till vår hjälp har vi även andra fina människor som har blivit kära vänner. Evelina Kraft Bodi som startat denna föreningen tillsammans med oss. John Deng Kiir Deng och Akucpiir Benjamin Jok som arbetar som barnmorskor på Aweil State Hospital. John Deng Kiir Deng and Akucpiir Benjamin Jok.
Partir en mission à Aweil au Sud Soudan a été plus qu’un travail pour nous. Nous avons eu l’opportunité d’être au contact d’une communauté entière, de parler avec les gens qui nous ont vraiment accueillies. A chaque histoire que nous avons entendu, nous avons pu prendre du recul sur la nôtre. Travailler pour une ONG était notre rêve à nous, et le réaliser nous a rappelé le pouvoir du plus grand privilège qui nous a permis de le faire : l’éducation. L’éducation est un droit mais c’est un droit dont beaucoup d’enfants sont privés. A Aweil au Sud Soudan, l’éducation est accessible pour seulement 30% des enfants. Ce qui fait que 70% des enfants n’ont pas d’école où aller, et la majorité d’entre eux sont des filles. Beaucoup d’enfants que nous avons pu rencontrer vivent dans la rue. Ils sont dans la rue parce que leurs parents ne peuvent pas subvenir à leurs besoins, et encore moins payer leur scolarité. D’autres ont perdu leurs parents ou se sont enfui de leur foyer. Certains enfants ont dû arrêter l’école après la mort de leurs parents pour s’occuper de leur fratrie.Chaque enfant a un vécu différent, avec une histoire et des aspirations différentes, mais une chose les rassemble : ils souhaitent tous aller à l’école. Cette communauté nous a tellement bien accueillies et a été tellement généreuse avec nous alors qu’ils n’ont pas grand-chose, qu’il nous semble naturel de vouloir leur rendre la pareille en créant ce projet et en portant la voix de ces enfants. Comme la célèbre chanson de John Lenon le dit si bien « Imagine »… Imaginez un monde où on croit en nos ressources les plus puissantes en ce monde : les enfants. Un rêve naît toujours quelque part et Aweil est cet endroit pour nous. C’est notre maison de cœur, où nous avons trouvé notre mission de vie. Ne nous arrêtons pas avant d’avoir fait tout ce qui est en notre pouvoir pour s’assurer que chaque enfant ait les mêmes opportunités de poursuivre leurs rêves. Jonna Bild, Infirmière puéricultrice. Marion Fung Kwok Chine, Kinésithérapeute. Pour nous aider, nous avons des personnes incroyables qui sont devenues nos amis. Evelina Kraft Bodi qui a créé l’association avec nous. John Deng Kiir Deng et Akucpiir Benjamin Jok qui sont des sage-femmes à l’hôpital d’Aweil. John Deng Kiir Deng and Akucpiir Benjamin Jok.
We now have a 90 account. Read more about it on the following press release.
Vi har nu ett 90 konto. Läs mer om detta på följande pressmeddelande.
Nous avons désormais un compte, accès au communiqué de presse en cliquant ici.
All of these children are living on the streets. They all have different dreams and hopes for the future, eventhough they have nothing they, still have faith. One dream they all share is that they want to go to school. These are some of all the children we want to help with our school.
He wants to be a driver
He dreams about becoming a doctor.
He wants to be a trader or a business man.
His dream is to be a doctor.
He wants to be a mechanic.
He dreams about being a nurse.
He wants to become an electrician.
He wish to be a mechanic.
He wants to become a nurse.
She wants to become a teacher. She had to drop out of school when her mother died. Now she lives on the street with her baby.
She wants to work for United Nations.
She wants to work for an NGO.
Alla de här barnen bor på gatan. De har alla olika drömmar och förväntningar om framtiden. Även om de inte har något, så har de ändå hopp. En dröm som de alla delar är att de vill gå i skolan. Det är några av alla dessa barn som vi vill hjälpa med vår skola.
Han vill bli chaufför.
Han drömmer om att bli en läkare.
Han vill bli en affärsman.
Hans dröm är att bli doktor.
Han vill bli mekaniker.
Han drömmer om att bli sjuksköterska.
Han vill bli elektriker.
Han vill bli mekaniker.
Han vill bli sjuksköterska.
Hon vill bil lärare. Hon var tvungen att sluta i skolan när hennes mamma dog. Nu bor hon på gatan med sin dotter.
Hon vill jobba för FN.
Hon vill jobba för en internationell hjälporganisation.
Tous ces enfants vivent dans la rue. Ils ont des souhaits qui sont différents mais un rêve les rassemble : celui d’aller à l’école. Même si ils n’ont rien ils gardent un espoir dans un future qui serait meilleur. Voici certains des enfants que nous souhaitons aider avec ce projet.
Il veut devenir conducteur.
Il rêve de devenir docteur
Il rêve de devenir homme d’affaires ou trader.
Il veut devenir médecin.
Il souhaite devenir mécanicien.
Il voudrait être infirmier.
I voudrait être électricien.
Il voudrait être mécanicien.
Il veut devenir infirmier.
Elle souhaite enseigner. Elle a dû arrêter l’école après le décès de sa mère. Maintenant elle vit dans la rue avec son bébé.
Elle voudrait travailler pour les missions des Nations Unies.
Elle souhaiterait travailler pour des organisations humanitaires.
Chairman
Pediatric Nurse
Physiotherapist
Midwife
Midwife
Secretary
co-founder
Cashier
Alternate member
Architect and Communication Manager
Ordförande
Barnsjuksköterska
Physiotherapist
Barnmorska
Barnmorska
Sekreterare
Medgrundare
Kassör
Suppleant
Arkitekt och kommunikationschef
Présidente
Infirmière en Pédiatrie
Kinésithérapeute
Sage-femme
Sage-femme
Secrétaire
Vice-présidente
Trésorier
Membre
Architecte et Chargé de communication
The Aweil Dream
802545-5471
The Aweil Dream
802545-5471
The Aweil Dream
802545-5471
If you want to read our bylwas click on this link.
Här kan du läsa om våra stadgar.
Pour lire nos mentions légales, cliquez ici.
If you wan't to help out in any way or would like more information. Feel free to contact us.
theaweildream@gmail.comOm du vill hjälpa till på något sätt eller vill veta mer om oss. Kontakta oss gärna.
theaweildream@gmail.comSi vous souhaitez nous apporter de l’aide de quelque manière que ce soit ou si vous désirez avoir plus d’informations n’hésitez pas à nous contacter
theaweildream@gmail.comIf you share our dream you could help us by donating to this number through swish or via PayPal.
90 Account: 900-8772
Om du delar vår dröm får du gärna hjälpa oss med en donation genom swish eller PayPal.
90 Konto: 900-8772
Si vous partagez notre vision vous pouvez nous soutenir en faisons un don voici différentes manières de le faire.
Par virement 90 Account: 900-8772